my slide show

mdgifts slide show

2007年8月28日 星期二

東京灰色傻瓜愛帽領外套


豐富的衣服尺碼,由超小的XXS至超大的XXL都有,適合與不同服裝搭配。

東京男性流行穿灰色帽領外套,他們直接由原本的名詞Parka音譯為“Paaka”,以前也音譯為“Paruka”,不過現在都不用了。

在日語中,人們愛以Baka形容一個人是傻瓜、笨蛋、混蛋、糊塗等,它的漢字為馬鹿或是莫迦。

別人將“傻瓜”這個字冠在我們身上,我們不會發多大的脾氣,當你將“Baka”這個字眼冠在日本人身上,他準跟你反臉。對他們而言,它不僅不雅,甚至非常粗俗。

Baka與Paaka的發聲分別是,P是破音、Paa的發聲拉長一個音,對非日本人來說,他們會原諒后者的發音不準,因而當對方身上穿一件帽領外套時,趁機對他說︰“你的傻瓜很酷。”“你的傻瓜在哪裡買?”對方被你戲了一番之后,還會高興同時向你說一聲謝謝。

解說流行扮時尚玩家

不論是日本男性還是女性,帽領外套是衣櫥中最基本的衣服之一,由春夏至秋冬各有不同質地的帽領外套,來到今季,最流行的顏色是灰色,它的優點是易與其他服裝搭配。

Parka詞源于南極阿南愛斯基摩人的詞匯,原為防風雪服裝之意,后來演變為運動裝與今日休閒的必備衣著之一,原本的質才也大有變化。

每一季的帽領外套,有著每一季的流行特色,雖然如此,也不一定要買新的,舊的也一樣可以穿,這是它的最大優點。


3 則留言:

Unknown 提到...

我怕热,叫我穿这种衣准热死我!

md 提到...

cw那你上genting,金馬崙才穿咯哈!哈

Just .. JesS 提到...

英文的 bugger, 读音跟 baka 很相识, 连意思也大同小异哦
所以别乱用这个字哦


parka 读音拉长像 pagar

nuffnang

widgetbucks

getrichclikngads

marketingpond把你的网赚站介绍给朋友

marketingpond把你的网赚站介绍给朋友
http://www.marketingpond.com/ref.cgi/18736

Donkeymails

DonkeyMails.com: No Minimum Payout